「はろ〜!」と声をかけないで

 私は中学一年にして英語に挫折しております。
 英語担当だった担任から「私の生徒なのに」と嘆かれるほどに。
 かなり前ですが、仕事でニューヨークに3週間ほど缶詰になった時のこと。
 到着初日に入ったマクドナルドでイキナリの洗礼ですよ。
 私、店員の尋ねる「Stay or Go?」*1が聞き取れません。
 「何いってんだろ?」と、へらへらしてたら黒人さんの店員マジギレ。*2
 あれですね。こういう時、東洋人特有のアルカイックスマイルってのは、欧米人には理解されませんね。
 バーガーを載せるトレーをバンバン叩いて怒ってます。
 もう夜中なのに。
 店内にはトレーを何度も叩きつける音と、すでに殺意すら漲らせた*3「Stay or Go?」が響き渡ります。
 本場のマクドナルドは恐ろしいと思いましたね。ほんとに。
 ちなみに隣で英語のわかる先輩は大笑いしてましたが。
 まぁ、そんなこんなで英語はさっぱりなのですが、旅行の趣味もないので仕事さえ絡まなければそんなん使う機会もありません。
 EQJEだと他のMMOと違って、まわりは日本語話す人しかいませんから、のりこさん*4のように回線を引きちぎることもありません。
 ありがたいことです。
 いや、ほんとに。
 ・・・なのですが。
 いま行ってるプロジェクトが、いわゆる外資系の会社さんなんですよね。
 普通に外国人の技術屋さんが、同じフロアで働いたりしてるのですよ。
 たまに電話をとると、電話口から「はろ〜!」の声が。
 頑なに日本語で応対しつつ、私は小動物のようにおろおろと周囲を伺うしかありません。ボスケテ
 そしたら近くに座っていたインド人の方が、「仕方ねぇな〜」とばかりに苦笑いして「電話をよこせ」のジェスチャー
 私はまたもや東洋人特有のアルカイックスマイルを浮かべつつ、「よろしくお願いします」と、やはり頑なに日本語を使いつつ受話器を渡すのでありました。
 インド最高です。
 ありがとうございました。

*1:「店で食うのか、持って帰るのか」って、こう言うのですね。その時、初めて知りました。」

*2:誇張ではありません。

*3:誇張ではありません。少なくとも私にとっては。

*4:「ROBINのまんがコーナー」さんで描かれるマンガのキャラクター。オンラインプレイヤーズ!! Vol.13参照。